2008年9月2日火曜日

新日语中级教程 第1課

新日语中级教程

这是一套专门为海外技术人员编写的教程,是《大家的日本语》的姐妹篇(姐姐篇?)。
我学习这套教程是为了能够了解、学习日本的生活会话。所以我会尽量在课后补充一些相关的在日本生活的小知识小常识给大家。

第1課
会話1
尋ねる たずねる③ 询问
緑 みどり① 绿
窓口 まどぐち② 窗口
指定席券 していせきけん 指定座位票
指定「する」 してい「する」〇 订,指定
席 せき〇① 座位
券 けん① 票
「お」忘れ物 「お」わすれもの〇 遗失物
取り扱い とりあつかい〇 办理
~所 ~じょ ~处
お忘れ物取り扱い所 おわすれものとりあつかいじょ 失物招领处
時差通勤 じさつうきん③ 错开时间上班
通勤「する」 つうきん「する」〇 上班
協力「する」 きょうりょく「する」〇 合作
~じゃなくて 不是~
そうじゃなくて 不是那样

会話2
アナウンス「する」③② 广播
毎度 まいど〇 每次,经常
利用「する」 りよう「する」〇 利用
当駅 とうえき 本车站
禁煙タイム きんえんタイム 禁烟时间
実施「する」 じっし「する」 实施,实行
~内 ~ない 在~以内
時間内 じかんない 在~小时以内
遠慮「する」 えんりょ「する」①「〇」 远虑;客气;谢绝
~によって 因~,根据~
一日中 いちにちじゅう〇 一整天
~中 ~じゅう 整个~;期间

読もう
表示「する」 ひょうじ「する」〇 表示
上る「階段を~」 のぼる「かいだんを~」③〇 上[楼梯]
~口 ~ぐち ~口
上り口 のぼりぐち 上台阶口
下りる「階段を~」 おりる「かいだんを~」② 下[楼梯]
終日 しゅうじつ〇 整天
本日 ほんじつ① 今天
定休日 ていきゅうび③ 休息日
営業「する」 えいぎょう「する」〇 营业
~中 ~ちゅう 正在~
営業中 えいぎゅうちゅう〇 正在营业
入口 いりぐち〇 入口
出口 でぐち① 出口
精算機 せいさんき 结算机
喫煙所 きつえんじょ 吸烟处
駆け込み乗車 かけこみじょうしゃ⑤ 强行上车
おやめください。 请不要~


第1課 尋ねる・確かめる

学習目標
1.漢字の読み方や言葉の意味が尋ねられる
2.聞き取れなかった内容が尋ねられる
3.看板や表示を読んで、意味が確認できる

学習する前に
1.あなたの国では、町の中でどんな看板をよく見ますか。
  また日本ではどうですか。
2.日本へ着てから、看板や案内板などが分からなくて困ったことがありますか。
3.町の中にどんな案内があったら便利だと思いますか。
4.あなたの国では、店の中や駅でどんなアナウンスが流れていますか。
5.日本の駅やデパートの中では、どんなアナウンスが流れていますか。

学習項目
会話1 分からない言葉について尋ねる
1)合成語①:~口:窓口
2)~って/~て:「みどりの窓口」って書いてありますね。
3)V-ればいい:あそこへ行けばいいんですね。
4)~というのは~っていうことだ:「時差通勤に…」というのは、通勤時間を
  短くしましょう、って言うことですか。
5)外来語:ラッシュ

会話2 アナウンスを聞く
6)Nのことだ:禁煙時間のことです。
7)Nによって違う:駅によって違います。

読もう 表示

会話

会話1 分からない言葉について尋ねる
駅で/李、小川(おがわ)
①「みどりの窓口」
李 :随分にぎやかですね。
小川:金曜日の晩ですからね。
李 :ああ、明日休みの人が多いんですね。あの、小川さん、あそこに
   「みどりの窓口」って書いてありますね。
   あれはどういう意味ですか?
小川:ああ、あれは指定席券とか新幹線の切符とかを売っている所です。
李 :指定席券…ああ、そうですか。

②「お忘れ物取扱所」
李 :あの、あれはなんて読むんですか。「お忘れ物取り…」
小川:ああ、あれは「お忘れ物取り扱い所」。
李 :忘れ物をしたら、あそこへ行けばいいんですね。
小川:ええ。

③「時差通勤に御協力ください」
李 :あの「時差通勤に…」というのは、通勤時間を短くしましょう、
   っていうことですか?
小川:いいえ、そうじゃなくて、みんな違う時間に会社に行きましょう、
   っていうことです。
李 :ああ、ラッシュがすごいからですね。
小川:ええ、そうです。李さんの国でもそうですか。
李 :ええ、同じです。

会話2 アナウンスを聞く
駅で/馬、山口
(毎度御利用くださいましてありがとうございます。当駅では、朝7時から
9時30分まで、夕方5時から7時まで禁煙タイムを実施しております。この
時間内のおたばこは遠慮ください。)

馬 :禁煙…何て言っているんですか。
山口:禁煙タイム、禁煙時間のことです。
馬 :ああ、time。どこの駅も禁煙タイムは同じなんですか。
山口:いいえ、駅によって違います。一日中禁煙の駅もありますよ。
馬 :ああ、それはいいですね。
山口:ええ、だんだん禁煙の場所が増えています。


第1课 询问、确认

学习目标
1. 学会询问汉字的读法以及词语的意思
2. 学会询问没听懂得内容
3. 能够读招牌、图示并能确认其含意

学习之前
1. 在你的国家,街上经常看到什么样的招牌?在日本又经常能看到什么样的呢?
2. 来到日本以后,是否遇到过因看不懂招牌或指南板而为难的事情?
3. 你认为街上有什么样的指南将会非常方便?
4. 在你的国家,商店或车站里有什么样的播音?
5. 日本的车站或百货店里经常听到什么样的播音?

学习项目
会话1 询问不懂的生词
1) 复合词:~口:窗口
2) ~是;表示引用:写的是“绿色窗口”。
3) 只要~就可以:只要能到那儿就可以。
4) 所谓~就是~:所谓“错开钟点上班”就是缩短上班时间吗?
5) 外来语:高峰(时间)

读读看:招牌

会话
会话1 询问不懂的生词
在车站/李、小川

(1)“绿色窗口”
李 :真热闹啊。
小川:因为是星期五的晚上吧。
李 :啊,明天休息的人很多吧。哎,小川先生,那上边写着“绿色窗口”。那是什么意思?
小川:啊,那是卖指定座席票、新干线车票等的地方。
李 :指定座席的票......啊,是吗。

(2)“失物招领处”
李 :对不起,那怎么读?“失物招......”。
小川:啊,那读作“失物招领处”。
李 :如果忘了东西,到那儿去就可以吧。
小川:对。

(3)“请协助错开钟点上班”
李 :所谓“错开钟点上班”就是缩短上班时间的意思吗?
小川:不,不是。意思是让大家在不同的时间去上班。
李 :啊,高峰时间太拥挤了吧。
小川:嗯,是的。小李的国家也是这样吗?
李 :是的,一样的。

会话2 听广播
在车站/马、山口
(谢谢您经常乘坐我们的电车。本车站早晨从7点到9点30分、傍晚从5点到7点是禁烟时间,
请在上述时间内不要吸烟。)
马 :禁烟......广播里在说什么?
山口:禁烟Time,就是禁烟时间的意思。
马 :啊,Time。所有的车站的禁烟时间都一样吗?
山口:不,因车站而异。还有全天禁烟的车站呢。
马 :啊,那可真不错。
山口:嗯,禁止吸烟的地方越来越多了。

0 件のコメント: